-
1 продольный снос
Англо-русский словарь технических терминов > продольный снос
-
2 teachable sequence of motions
English-Russian big polytechnic dictionary > teachable sequence of motions
-
3 rolling angle
Морской термин: угол крена при бортовой качке, угол крена (при качке) -
4 weather roll
1) Общая лексика: крен на наветренный борт при качке, крен на наветренный борт (при качке)2) Морской термин: крен на наветренный борт -
5 seel
-
6 rack
̈ɪræk I
1. сущ.
1) а) вешалка clothes rack ≈ вешалка для одежды towel rack ≈ вешалка для полотенец б) полка, подставка;
сетка для вещей( в вагонах, автобусах и т. п.) hat rack ≈ полка для шапок, шляп luggage rack ≈ полка для багажа roof rack ≈ полка для багажа rifle rack ≈ стойка для ружей
2) что-л., имеющее форму стойки, штатива или рамы, каркаса
3) устройство, преобразующее вращательное движение в прямолинейное и наоборот
4) кормушка( для кормления скота) Syn: trough, manger
2. гл.
1) класть( что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.)
2) тех. перемещать при помощи зубчатой рейки II
1. сущ.;
ист. дыба;
перен. пытка, мучение
2. гл.
1) мучить, пытать Syn: torment, torture
2) заставлять работать сверх сил, изнурять;
истощать rack tenants rack wits III гл. сцеживать вино (часто rack off) IV сущ.
1) книж. несущиеся облака
2) опустошение, разорение rack and ruin V
1. сущ. иноходь
2. гл. идти иноходью вешалка (с крючками) полка;
стеллаж;
сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.) подставка, козлы;
стенд;
стойка;
каркас;
рама решетка( морское) сетка на стол (при качке) (сельскохозяйственное) кормушка, ясли( горное) рудопромывочный аппарат( техническое) зубчатая рейка, кремальера - * jack реечный домкрат (полиграфия) реал, наборный стол, кассореал (авиация) балочный, реечный бомбодержатель > * of bones( разговорное) тощий человек, "кожа да кости" класть на полку, в сетку (вагона и т. п.) ;
размещать на стеллаже, стенде и т. п.) класть сено в ясли, в кормушку (обыкн. * up) привязывать лошадь( у кормушки) (техническое) перемещать при помощи зубчатой рейки вводить самолет в крутой вираж( историческое) дыба - to put smb. on the * вздернуть кого-л. на дыбу пытка, мучение - to put smb. on the * подвергать пытке /мучениям/ - to set one's faculties on the * не щадить сил, напрягать все свои силы (историческое) вздернуть на дыбу пытать, мучить - body *ed with pain тело, истерзанное болью - to be *ed with /by/ jealousy терзаться ревностью - to * with fire (военное) обстреливать сильным огнем, подвергать жестокому обстрелу (военное) (разговорное) отчитывать, делать разнос напрягать;
заставлять работать сверх сил - to * one's brains /one's wits/ ломать себе голову - to * one's memory напрягать память, мучительно стараться вспомнить( что-л.) обдирать;
эксплуатировать - to * tenants драть с арендаторов непомерно высокую плату (метеорология) несущиеся облака легкий след, неуловимый признак нестись( об облаках) разорение, гибель - to go to * and ruin обветшать;
разрушиться;
погибнуть иноходь идти иноходью сцеживать (вино, сидр;
часто * off) ~ ист. дыба;
перен. пытка, мучение;
to be on the rack мучиться;
to put to the rack подвергать пытке, мучениям ~ разорение;
rack and ruin полное разорение;
to go to rack and ruin разориться, погибнуть ~ ист. дыба;
перен. пытка, мучение;
to be on the rack мучиться;
to put to the rack подвергать пытке, мучениям rack вешалка ~ ист. дыба;
перен. пытка, мучение;
to be on the rack мучиться;
to put to the rack подвергать пытке, мучениям ~ заставлять работать сверх сил, изнурять;
истощать;
to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату;
to rack one's wits ломать себе голову ~ идти иноходью ~ иноходь ~ класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.) ;
to rack hay класть сено в ясли;
to rack plates ставить тарелки на полку ~ кормушка ~ книжн. несущиеся облака ~ тех. перемещать при помощи зубчатой рейки ~ подставка, полка;
стеллаж;
сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.) ~ пытать, мучить ~ разорение;
rack and ruin полное разорение;
to go to rack and ruin разориться, погибнуть ~ решетка;
rack of bones амер. sl. кожа да кости ~ стойка;
штатив;
рама;
каркас;
козлы ~ сцеживать вино (часто rack off) ~ разорение;
rack and ruin полное разорение;
to go to rack and ruin разориться, погибнуть ~ класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.) ;
to rack hay класть сено в ясли;
to rack plates ставить тарелки на полку ~ решетка;
rack of bones амер. sl. кожа да кости ~ заставлять работать сверх сил, изнурять;
истощать;
to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату;
to rack one's wits ломать себе голову ~ класть (что-л.) в сетку, на полку (вагона и т. п.) ;
to rack hay класть сено в ясли;
to rack plates ставить тарелки на полку ~ заставлять работать сверх сил, изнурять;
истощать;
to rack tenants драть с арендаторов или жильцов непомерно высокую плату;
to rack one's wits ломать себе голову -
7 weather
ˈweðə
1. сущ.
1) погода The weather was bad. ≈ Погода была плохая. I like cold weather. ≈ Мне нравится холодная погодаю. They go out in all weathers. ≈ Они выходят в любую погоду. broken weather ≈ неустойчивая, переменная погода dirty weather ≈ ненастная погода dull weather ≈ пасмурная погода fair weather ≈ ясная погода fine weather ≈ хорошая погода foul weather ≈ отвратительная погода rough weather ≈ непогода, буря, ненастье
2) непогода, шторм to make good weather мор. ≈ хорошо выдерживать шторм( о корабле) to make bad weather мор. ≈ плохо выдерживать шторм (о корабле) Syn: gale, storm
3) мор. наветренная сторона ∙
2. прил.;
мор.
1) относящийся к погоде
2) метеорологический weather conditions ≈ метеорологические условия weather report ≈ метеосводка
3) наветренный Syn: windward, exposed to the wind ∙
3. гл.
1) подвергать(ся) атмосферным влияниям
2) переносить, выдерживать, переживать( бурю, натиск, испытание и т. п.) Syn: persist
3) мор. обходить с наветренной стороны, проходить на ветре ∙ weather on weather out weather through погода - fine * хорошая погода - broken * неустойчивая /переменная/ погода - rough * непогода, буря, ненастье - flying * (авиация) летная погода - thawing * оттепель - greasy * (морское) туманная погода, туман - in all *(s) в любую погоду дождь, гроза, буря, шторм, непогода - to make good * of it (морское) хорошо выдерживать шторм (о судне) - under stress of * вследствие неблагоприятной погоды, из-за штормов - protection against the * защита от непогоды, холода и т. п. (морское) наветренная сторона - to have the * (of) идти с наветренной стороны - to drive with the * дрейфовать по волнам и ветру (сельскохозяйственное) наклон плоскости крыла ветряка > April * неустойчивая погода;
то солнце, то дождь;
изменчивое настроение;
смех и слезы > King's /Queen's/ * отличная погода;
солнечный день > in the * под открытым небом > under the * нездоровый, больной;
в подавленном настроении;
переживающий неприятности;
без денег;
(американизм) пьяный, подвыпивший > to make heavy * of smth. (разговорное) чрезмерно напрягаться, прилагать излищние усилия;
раздувать трудности, осложнять дело > to make heavy * of the simplest tasks превращать простейшие задачи в сложные проблемы > to have the * of smb. иметь преимущество перед кем-л. относящийся к погоде - * sign примета погоды - * ageing старение под воздействием атмосферных условий( специальное) метеорологический;
синоптический - * message /report/ метеосводка - * observation метеорологическое наблюдение - * officer( военное) офицер метеослужбы (морское) наветренный - * roll крен на наветренный борт при качке выдержать, пережить, вынести (тж. * out, * through) - to * storm выдержать шторм (морское) проходить на ветре (тж. * on) оставлять под открытым небом;
подвергать(ся) атмосферным воздействиям (геология) выветривать;
выветриваться ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода to have the ~ (of) мор. идти с наветренной стороны to have the ~ (of) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) to make heavy ~ (of smth.) находить( что-л.) трудным, утомительным under the ~ амер. выпивший under the ~ в беде, в затруднительном положении under the ~ нездоровый, больной weather выветривать(ся), подвергать(ся) атмосферным влияниям ~ выдерживать (бурю, натиск, испытание и т. п.) ~ выдерживать ~ выносить ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода ~ подвергаться атмосферному воздействию ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) -
8 rack
I1. [ræk] n1. вешалка ( с крючками)2. полка; стеллаж; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)3. 1) подставка, козлы; стенд; стойка; каркас; рама2) решётка4. мор. сетка на стол ( при качке)5. с.-х. кормушка, ясли6. горн. рудопромывочный аппарат7. тех. зубчатая рейка, кремальера8. полигр. реал, наборный стол, кассореал9. ав. балочный, реечный бомбодержатель♢
rack of bones см. rackabones2. [ræk] v1. класть на полку, в сетку (вагона и т. п.); размещать на стеллаже, стенде и т. п.2. 1) класть сено в ясли, в кормушку (обыкн. rack up)2) привязывать лошадь ( у кормушки)3. тех. перемещать при помощи зубчатой рейки4. вводить самолёт в крутой виражII1. [ræk] n1) ист. дыбаto put smb. on the rack - вздёрнуть кого-л. на дыбу [см. тж. 2)]
2) пытка, мучениеto put smb. on the rack - подвергать пытке /мучениям/ [см. тж. 1)]
to set one's faculties on the rack - не щадить сил, напрягать все свои силы
2. [ræk] v1. 1) ист. вздёрнуть на дыбу2) пытать, мучитьbody racked with pain - тело, истерзанное болью
to be racked with /by/ jealousy [with /by/ remorse] - терзаться ревностью [раскаянием]
to rack with fire - воен. обстреливать сильным огнём, подвергать жестокому обстрелу
3) воен. разг. отчитывать, делать разнос2. напрягать; заставлять работать сверх силto rack one's brains /one's wits/ - ломать себе голову
to rack one's memory - напрягать память, мучительно стараться вспомнить (что-л.)
3. обдирать; эксплуатироватьII1. [ræk] n1. метеор. несущиеся облака2. поэт. лёгкий след, неуловимый признак2. [ræk] vIV [ræk] nразорение, гибельVto go to rack and ruin - обветшать; разрушиться; погибнуть
1. [ræk] n2. [ræk] vVI [ræk] vсцеживать (вино, сидр; часто rack off) -
9 surge
1) волна попуска; накат волны; нагон волны3) выброс [бросок\] тока, экстраток4) выброс напряжения; перенапряжение6) строит. тормозная нагрузка7) гидр. гидравлический удар8) помпаж9) рывок ( автомобиля) вдоль оси движения10) мн. ч. неконтролируемые колебания частоты вращения ( коленчатого вала двигателя)11) мор. продольный снос ( при качке)12) радио бегущая волна с крутым фронтом•surge in the conduit — гидравлический удар в водоводе-
air intake surge
-
Antarctic ice surge
-
closing pressure surge
-
current surge
-
ebb surge
-
flood surge
-
forced surge
-
hurricane surge
-
induced voltage surge
-
induced surge
-
inductive surge
-
lightning surge
-
opening pressure surge
-
oscillatory surge
-
power surge
-
power-canal surge
-
pressure surge
-
pulse surge
-
rejection surge
-
spilling surge
-
spindle surge
-
switching surge
-
transient surge
-
typhoon surge
-
voltage surge
-
wind-induced surge -
10 seaway
['siːweɪ]1) Общая лексика: судоходная часть моря, фарватер2) Морской термин: волнение, волнение на море, при бурной погоде, при качке3) Техника: движение по курсу (судна), морской путь, открытое море4) Океанология: положение судна в умеренно бурном море5) Яхтенный спорт: на волнении -
11 sea way
1) при качке2) при бурной погоде -
12 крен
-
13 кренить, накренить
(вн.) give* (smth.) a list;
(при качке) make* (smth.) heel over;
пароход сильно ~ло the ship was listing heavily;
~ться, накрениться list, heel over.Большой англо-русский и русско-английский словарь > кренить, накренить
-
14 seel
̈ɪsi:l I гл.;
уст.
1) охот. закрыть глаза (соколу)
2) завязать( глаза)
3) ослепить, ввести в заблуждение Syn: hoodwink II гл.;
мор. дать резкий крен Syn: lurch( морское) крен при качке;
размах качки (охота) закрыть глаза (соколу) завязать глаза ослепить отвести глаза seel мор. дать резкий крен ~ уст. завязать (глаза) ~ уст. охот. сомкнуть глаза (сокола) -
15 surge acceleration
ускорение продольного сноса (при качке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > surge acceleration
-
16 sway acceleration
ускорение бокового сноса (при качке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sway acceleration
-
17 traveling block guide
направляющая талевого блока( предотвращающая раскачивание талевого блока при качке бурового судна или плавучей полупогружной буровой платформы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > traveling block guide
-
18 traveling block guide dolly
направляющая каретка талевого блока (для перемещения талевого блока по вертикальным направляющим с целью предотвращения его раскачивания при качке бурового судна или плавучей полупогружной буровой платформы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > traveling block guide dolly
-
19 traveling block stabilizer
стабилизатор талевого блока (предназначенный для предотвращения раскачивания талевого блока при качке бурового судна или плавучей полупогружной буровой платформы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > traveling block stabilizer
-
20 seel
I [si:l] n мор.крен при качке; размах качкиII [si:l] v1) охот. закрыть глаза ( соколу)2) завязать глаза3) ослепить4) отвести глаза
См. также в других словарях:
ГОСТ 31170-2004: Вибрация и шум машин. Перечень вибрационных, шумовых и силовых характеристик, подлежащих заявлению и контролю при испытаниях машин, механизмов, оборудования и энергетических установок гражданских судов и средств освоения мирового океана на стендах заводов-поставщиков — Терминология ГОСТ 31170 2004: Вибрация и шум машин. Перечень вибрационных, шумовых и силовых характеристик, подлежащих заявлению и контролю при испытаниях машин, механизмов, оборудования и энергетических установок гражданских судов и средств… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ — МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ, своеобразный сим птомокомплекс, вызываемый качанием судов на волнах. Качание судна складывается в основном из трех видов движения: наклонения по поперечной и по продольной оси и опускания и поднятия судна. Первый вид движения… … Большая медицинская энциклопедия
Эскадренные миноносцы проекта 956 — ЭМ проекта 956 «Сарыч» … Википедия
Успокоитель качки — устройство для уменьшения качки судна (См. Качка судна); улучшает условия пребывания людей на судне и работы механизмов и приборов, повышает ходкость и управляемость судов на волнении, а у военных кораблей также эффективность… … Большая советская энциклопедия
МОРЕХОДНОСТЬ судна. — 1. Комплексное свойство, характеризующее способность судна выполнять свое назначение в заданных гидрометеорологических условиях. Судно может быть допущено к плаванию, если оно отвечает требованиям безопасности мореплавания. Технический надзор за… … Морской энциклопедический справочник
Крылов, Алексей Николаевич — г. л. по адмиралтейству, ординарн. профессор Николаевской мор. академии и писатель в области в. мор. техники; род. в 1863 г. Воспит к Мор. училища (вып. 1884 г.), К. недолго пробыл в строю. Уже в чине мичмана он начал самостоят. исслед ния по… … Большая биографическая энциклопедия
Гидродинамический стабилизатор — успокоитель качки, включающий рули, механизмы их поворота и автоматическую систему управления рулями. Рули устанавливаются симметрично относительно диаметральной плоскости с внешней стороны корпуса судна на скуле так, что ось их вращения примерно … Морской словарь
морская болезнь — укачивание в результате раздражения вестибулярного аппарата при качке судна. * * * МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ МОРСКАЯ БОЛЕЗНЬ, укачивание в результате раздражения вестибулярного аппарата при качке судна … Энциклопедический словарь
Общая прочность корабля — способность корпуса корабля сохранять целостность и неизменность формы во время эксплуатации под воздействием внешних сил, к которым относятся равномерно распределенные и концентрированные силы веса и силы гидростатического давления, создающие… … Морской словарь
Система сигнализации о горизонтальном положении полетной палубы корабля — система, вырабатывающая управляющие световые сигналы экипажу корабельного летательного аппарата в зависимости от угла наклона полетной палубы и характера ее вертикальных перемещений при качке корабля. Обеспечивает посадку летательного аппарата… … Морской словарь
Морские термины — Эта страница глоссарий. # А … Википедия